相见时难别亦难,东风无力百花残。我们在写作文时,时常会在诗词中引用一句诗。诗句通常是按照诗文的格式体例,来限定每句字数的多少。通过阅读古诗词,可以提高孩子的记忆力。那么,你知道在哪找诗句的句子吗?小编陆续为大家整理了江上渔者的诗意,还请你收藏本页以便后续阅读。

江上渔者的诗意

《江上渔者》

作者:范仲淹

原文:

江上往来人,但爱鲈鱼美。

君看一叶舟,出没风波里。

注释:

1、渔者:捕鱼的人。

2、但:只

3、爱:喜欢

4、鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼。生长快,体大味美。

5、君:你。

6、一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。

7、出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。

8、风波:波浪。

诗意:

江上来来往往无数人,

只知喜爱鲈鱼之鲜美。

请您看那一叶小小渔船,

时隐时现在滔滔风浪里。

赏析:

这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示往来的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对但爱鲈鱼美的岸上人的规劝。江上和风波两种环境,往来人和一叶舟两种情态、往来和出没两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。

范仲淹作为北宋着名政治家,少有大志,刻苦自励。在宋仁宗时,他主持了庆历新政,终因旧势力的阻挠,新政失败,遭贬外调,但他有先天下之忧而忧,后天下之乐而乐的情怀,因而那澎湃的激流、轰鸣的巨涛,强烈冲击着他的心,故以如椽大笔诉渔民疾苦。

范仲淹在饮酒品鱼,观赏风景的时候,看见风浪中的小船,由此联想到渔民打鱼的艰辛和危险,情动而辞发,从而创作出言浅意深的《江上渔者》。

jzd365.coM更多诗句小编推荐

王安石:江上


《江上》

作者:王安石

原文:

江水漾西风,江花脱晚红。

离情被横笛,吹过乱山东。

注释:

1、漾:吹过。

2、脱:脱下。

3、被:让。

4、横笛:横吹的笛子,这里指笛声。

翻译:

江面上吹过一阵秋风,

江岸上的落花在夕照中纷纷飘落。

离别之情给远去的笛声吹送,

并随秋风吹到乱山的东面。

赏析:

这首诗非常注意抓住江上特有的景物,从视觉和听觉两个角度,扣住秋天这特定的节令特点,描绘江上的秋色,给人留下极深的印象。江水浩淼无边,江畔红花朵朵,而到了秋季,西风劲吹,水面则起波浪,荡漾连绵,江花也渐次凋谢,脱下了红妆,那岸边或水上的小舟传来横笛声,也就使景色带上了浓浓的秋意,勾起作者的思绪。江水江花、西风横笛,这些特有时令的特定景物,就构成了一幅色彩浓烈的江上秋意图,具有鲜明的特色。

此诗一、二句两写景,其目的并不在要再现什么秋声秋色,而是旨在以比兴手法,用景衬情:猎猎的西风带来秋的消息,令人心生愁绪,绵绵的江水长流不息,让人顿时产生感触,晚开的花儿飘落,正所谓落红无数,也让人郁郁寡欢。这些景物,都带上了浓浓的感情色彩,使人愁肠百结。而三、四两句,则题旨非常鲜明地凸现出来:离情被横笛,吹过乱山东。特定的季节、特定的景物,触动了诗人的离情别绪:是自己远离故乡、孤身在外,涌起了桑梓之思,或者是亲人在外飘泊、时世动乱,勾起了眷怀之恋。整首诗,景为情出,情因景生,情景交融,寄寓深沉,深隽的诗韵诗味。

对于离情让横笛吹送的问题,古文学者刘逸生先生有这样详尽的解释:诗人刚和亲人分手,坐上向远方而去的船,看着江上的风光,秋意甚浓,也使满怀离情的诗人更添伤感,忽地不知何处传来笛声,呜呜咽咽的,听的更是心情沉重,而笛声一直没停,让诗人更感折磨,不过,蓦然抬头,原来船已转到乱山的东边,适才与亲人分别的渡口,都已望不到了。这是一种奇特的化虚为实的手法。

诗到宋代,很讲究炼字炼句。王安石的春风又绿江南岸(《泊船瓜洲》)是个著名的例子。从这首诗看,也是如此。因笛声而引起离情,李白就写过他的《春夜洛城闻笛》说:谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情?仿佛是随口而成,自然明畅;但王安石就不愿追随这种风格,他一定要把离情写成是一种异化之物,是能够让风吹着走的。这正是注意了锻炼,让句子显出不寻常的曲拆。

孟浩然:早寒江上有怀


《早寒江上有怀》

作者:孟浩然

木落雁南渡,北风江上寒。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,孤帆天际看。

迷津欲有问,平海夕漫漫。

注释:

1、我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲,故云。襄水:也叫襄河,汉水在襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。

2、遥隔句:指乡思遥隔云端。楚:襄阳古属楚国。

3、迷津句:《论语微子》有记孔子命子路向长沮、桀溺问津,却为两人讥讽事。这里是慨叹自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。

4、平海:指水面平阔。古时间亦称江为海。

译文:

草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,

北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。

家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾,

遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。

思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸,

孤帆远方在天际,此情此景不堪看。

我想找人问一问,迷路渡口在哪边?

暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫。

赏析:

这是一首怀乡思归的抒情诗。以兴开首,借鸿雁南飞,引起客居思归之情。中间写望见孤帆远去,想到自己无法偕同的怅惘,最后写欲归不得的郁积。

全诗情感是复杂的。诗人既羡慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿图。这种矛盾,就构成了诗的内容。

青枫江上秋帆远全诗


青枫江上秋帆远全诗

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》

作者:高适

原文:

嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。

青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

注释:

1、峡中:此指夔州巫山县(今属重庆)。

2、谪(zh)居:贬官的地方。

3、巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。古民谣《巴东三峡歌》:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

4、衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。

5、青枫江:地名,在花溪。秋帆:指秋风吹着小舟,送友人远去。

诗意:

此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。

赏析:

这是一首送别诗,同时也是一首边塞诗,同时送别两人,且两人均为遭贬而迁。

首联嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。诗人首先抓住二人都是遭贬,都有满腹愁怨,而眼下又即将分别这一共同点,以深表关切的问句开始,表达了对李、王二少府遭受贬谪的同情,以及对分别的惋惜。嗟是叹息之声,置于句首,贬谪分别时的痛苦已不言而喻。此别、谪居四字,又将题中的送和贬点出,轻灵自然,不着痕迹。作者在送别之地停下马来,与李、王二少府饮酒饯别,意何如、问谪居,反复致意,其殷切珍重之情,显而易见,一开篇就以强烈的感情,给读者以深刻的印象。无怪乎方东树在《昭昧詹言》中说:常侍(即高适)每工于发端。中间两联针对李、王二少府的现实处境,从二人不同的贬谪之地分别着笔,进一步表达对他们的关心和安慰。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?上句写李少府贬峡中。当时,这里路途遥远,四野荒凉,《巴东三峡歌》曰:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。诗人设想李少府来到峡中,在这荒远之地听到凄厉的猿啼,不禁流下感伤的眼泪。下句写王少府贬长沙。衡阳在长沙南面,衡山有回雁峰,传说北雁南飞至此不过,遇春而回。归雁传书是借用苏武雁足系书故事,但长沙路途遥远,归雁也不能传递几封信。

青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。上句想象长沙的自然风光。青枫江指浏水,在长沙与湘江汇合。这句写李少府到了长沙,在秋高气爽的季节,望着那明净高远、略无纤尘的蓝天,自然会洗尽烦恼。下句想象夔州(即今四川奉节县)的名胜古迹。白帝城为西汉公孙述所筑,在夔州,当三峡之口。这句写王少府到了峡中,可以去古木参天、枝叶扶疏的白帝城凭吊古迹,以求慰藉。

这四句情景相融,结合得自然巧妙,有一种苍凉中饱含亲切的情味。所写之境,从巫峡到衡阳,从青枫浦到白帝城,十分开阔,而分写二人,更显出作者的艺术匠心。

作者在两联中,一句写李、一句写王,然后一句写王、一句写李,错综交织,而井然不乱,并且采用了互文这种修辞手法中的对句互见的方法,在一联中上句隐含着下句,下句隐含着上句,巫峡一联上句写贬谪荒远的凄凉,下句说要多通音信,表面看是对李、王分开讲的,实际上是对两人共同而言。同样,青枫江一联上句说流连光景,下句说寻访古迹,实际也是对二人共同讲的。这样,在精炼的字句中,包含了丰富的内容,既照顾到了二人不同的地点,又表达了对双方一致的情意,诗人巧妙的处理,使写分送二人的困难迎刃而解,收到了很好的效果。

最后一联:圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。诗针对李、王二少府远贬的愁怨和惜别的忧伤,进行了语重心长的劝慰,对前景作了乐观的展望。圣代雨露,是古代文人诗中的惯用之语,这里用来和贬谪相连,也还深藏着婉曲的微讽之意。重点是在后一句暂时分手莫踌躇。全诗在这里结束,不仅与首联照应,而且给读者留下无尽的遐思。

叶燮在《原诗》中,曾经指责此诗中间两联连用四个地名太多。其实,高适此诗情真意挚而又气势健拔,虽然连用了四个地名,但对诗意并无影响,反而使意境显得更为开阔。

黄机:霜天晓角·仪真江上夜泊


《霜天晓角仪真江上夜泊》

作者:黄机

寒江夜宿,长啸江之曲。

水底鱼龙惊动,风卷地,浪翻屋。

诗情吟未足,酒兴断还续。

草草兴亡休问,功名泪,欲盈掬。

注释:

1、仪真:今江苏仪征县,在长江北岸。这一带是南宋的前方,多次被金兵侵占并经常受到骚扰。

2、草草兴亡:是对中原沦陷和南宋危殆的命运而发的感慨。草草,草率。兴亡,偏义复词,指亡。

3、盈掬:满握,形容泪水多。

翻译:

夜晚,(我)留宿在寒冷的长江边,

江景凄寒,伫立江边,

(我)思潮翻滚,不禁仰天长啸。

(这啸声)搅起冲天巨浪,

携着卷地的狂风,

把江水举得很高很高,

江上的小屋都被冲翻了。

就连潜藏在江底的鱼龙神怪都惊得跳出水来。

(我)心中潜藏的诗意被激发出来,

吟诵了许多诗词仍嫌不够;

又断断续续地喝了许多酒,

仍觉得心中的愁怨排解不出,

不足以消愁。

不要问国家的兴亡为什么就在旦夕之间,

(我)虽心有抱负,却难以施展,

让我不禁想流下愁苦的泪水。

赏析:

人生之最大不幸,莫过于空有济世之才,而无施展之处。在南宋时期,多少志士空叹白发,遗恨而终。这首词抒发的,即是这种情感。仪真,即现在的江苏省仪征县,位于长江北岸,这在南宋时期,曾多次受到金兵骚扰。爱国而且胸怀天下的作者夜泊于此,面对寒江,北望中原,百感交集,借江景抒发了他壮志难酬的抑郁和悲愤之情。

寒江夜宿,长啸江之曲。一个啸字,就表现出高远境界的,气势不俗。夜泊长江,江景凄寒,作者伫立江边,思潮翻滚,不禁仰天长啸。与长啸这一壮怀激烈之情交织在一起,为此词奠定了苍凉雄浑的基调。接着,作者描绘了江上风高浪急、莽莽滔滔的景象:水底鱼龙惊动,风卷地,浪翻屋。只见狂风卷地,巨浪翻腾,以至惊动了水底鱼龙。一卷一翻,只觉得气势飞动。这一幅有声有色、令人惊心动魄的图画,形象表现了作者的忧思和不平。

诗情吟未足,酒兴断还续,是一过渡,全词转入下片抒情。作者的情绪由激昂慷慨渐趋低沉,想借吟诗饮酒强自宽解,然而郁结于心的如此深广的忧愤岂是轻易能够排遣掉的,其结果只能是吟未足,断还续。是什么在困扰着作者,使他郁闷,心绪难平?那就是国家的草草兴亡,即中原的匆匆沦丧。休问,两个字内涵十分丰富。从这二个字中读者不仅可以看出国势衰微已到了不堪收拾的地步,而且表明作者心情极为沉痛。一想到朝廷对外妥协投降,想到主战派备受压制、排斥、打击,想到自己和许多爱国志士虽满怀壮心却报国无门,不禁悲从中来,心潮难平。功名泪,欲盈掬,既激愤又伤心,词人感叹报国无路,读来使人黯然神伤,并与开篇的长啸相呼应。将当时社会上的那种壮志难酬、无可奈何的大众心态,集中表达了出来。

这是一首抚时念乱的沉郁之作。作者夜泊仪征江边,面对滔滔江水,环视南北江岸,一时之间,河山之感,家国之恨涌于心头,感怀百端。首二句即点出时间、地点和人的心境。他的心情就和眼前的鱼龙惊动,浪翻风卷一样,澎湃不平,郁勃难抑,写景也是写情,情景相融。使人似乎可以听到作者内心剧烈的跳荡。

上片以寒江夜宿,长啸江之曲。起句破题,点明夜泊的时间和地点,总写人物的活动。奔波的劳顿并没有将词人拉入梦中,而是长久地无法入眠。他的心中充满了积郁和悲愤,一腔怨愤无处发泄,只好对江长啸,凭借反常的发泄行为来求取暂时的心理平衡。一个啸字形象地暗示出作者奔走无果,壮志难伸,英雄失路,托足无门的满腔悲愤。这是全词的文眼,是整首词感情基调的集中表现,也是上片写景的总起,下面的景色全由此一啸字引起。水底鱼龙惊动,风卷地,浪翻屋。惊是对啸的反应,这是极写长啸的深沉和力度。夜间本是鱼龙及各种水生动物休眠的时候,但它们突然听到裂耳的长啸,都惊跃骇游起来,就连沉在江底的鱼龙也不例外,以至江水搅起冲天巨浪,携着卷地的狂风,把海水举得很高很高,海上的小屋都被冲翻了。这几句写得笔力遒劲,破空而来,想象奇特,而不游离江上的具体环境。景为情生,是抒情主体内心情绪的外化,情托景显,复杂愤懑的内宇宙被海水、海浪、海风形象地展示了出来。声音、形象、感触三面并举,听觉、触觉、视觉三官并用,绘声绘色,气势磅礴,有雷霆万钧之力,排山倒海之势。

下片变形象抒情为直抒胸臆,感情的格调也由愤转悲,显示出强烈的悲剧意识。诗情吟未足,酒兴断还续。这二句既有沉郁丰富的思想内涵,又是此情此景中作者情感轨迹的具体表现。然而,事到如今,江北的金朝依然长居不亡,自己的平戎之策又得不到当权者赏识,英雄失路,托足无门,眼见得岁月催人,功名难就,回首往事,心绪正如奔腾翻卷的江水。因此,酒喝了一阵再喝一阵,进又无门,退又不忍,只有断断续续自斟饮,一声长叹两鬓霜了。结句草草兴亡,休问功名,泪欲盈掬,既是对南宋的沉痛哀惋,又是对自身的沉痛悲泣。一代偏安江左的王朝,就这样在屈辱求和中建立又消亡,即将把懦弱无能、终无建树的形象永远留给史册,在这样的社会悲剧和历史悲剧中,千万不要再考虑个人的功名了。然而,此话还没有开口,就已热泪盈掬。在这里,词人把个人的命运同国家的命运联系了起来,并看到了国家命运对个人命运的制约作用,看到了作为小人物对改变国家形象的无可奈何,对挣脱自身悲剧也无可奈何。这种对人生悲剧原因的认识,正是泪欲盈掬的深刻缘由。

本篇虽然短小,但内涵丰富,韵味淳浓,起伏跌宕,富于变化。悲愤苍凉,雄阔浑厚。

表现游子思乡的诗句 烟波江上使人愁


不知何处吹芦菅,一夜征人尽望乡。——李益

春风又绿江南岸,明月何时照我还。——王安石

但愿人长久,千里共婵娟。——苏轼

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。——王维

风火连三月,家书抵万金

浮云游子意,落日故人情。——李白

共看明月庆垂泪,一夜乡心五处同

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。——李白

海内存知已,天涯若比邻。——王勃

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时 举头望明月,低头思故乡

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。——李商隐

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马

人心不似树,何意人别似花离。——萧子显

仍怜故乡水,万里送行舟7酒入愁肠,化做相思泪

日幕征帆何处泊,天涯一望断人肠。——孟浩然

日暮乡关何处是,烟波江上使人愁

若为化得身千亿,散向峰头望故乡。——柳宗元

相见时难别亦难,东风无力百花残。——李商隐

悠悠兮离别,无因兮叙怀。——徐淑

浊酒一杯家万里,羌管悠悠霜满地

春晓的诗意


春晓的诗意

《春晓》

作者:孟浩然

原文:

春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少。

注释:

1、晓:天刚亮的时候,春晓:春天的早晨。

2、不觉晓:不知不觉天就亮了。

3、啼鸟:鸟的啼叫声。

4、知多少:不知有多少。

诗意:

春日里贪睡不知不觉天已破晓,

搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。

昨天夜里风声雨声一直不断,

那娇美的春花不知被吹落了多少?

赏析:

《春晓》是一首惜春诗,看似极为口语化,却既有悠美的韵致,行文又跌宕起伏。作者以不知知;知不知的句式,将春天的景物展现给读者。不知清晨,但是却知道报晓的鸟儿鸣叫;知道春风春雨的光顾,却不知道落英多少。诗人就是这样在反复周折的句式中来描写大好春光的。全诗以清新活泼、明朗畅晓的语言来描写春天的秀丽景色,抒发诗人内心萌发的深厚春意,墨淡而意浓,景美而情切,并且给人留下鸟啼无意,而落花有情的不尽韵味。

嫦娥的诗意


嫦娥的诗意

《嫦娥》

作者:李商隐

原文:

云母屏风烛影深,

长江渐落晓星沉。

嫦娥应悔偷灵药,

碧海青天夜夜心。

注释:

1、嫦娥:古代神话中的月中仙女,江苏人。《淮南子览冥训》:羿请不死之药于西王母,恒娥窃以奔月。恒又作姮。

2、云母屏风:嵌着云母石的屏风。此言嫦娥在月宫居室中独处,夜晚,唯烛影和屏风相伴。

3、长河句:银河逐渐向西倾斜,晓星也将隐没,又一个孤独的夜过去了。

4、碧海:《十洲记》:扶桑在东海之东岸,岸直,陆行登岸一万里,东复有碧海,海阔狭浩汗,与东海等,水既不咸苦,正作碧色。

翻译:

透过装饰着云母的屏风,

烛影渐渐暗淡下去。

银河也在静静地消失,

晨星沉没在黎明的曙光里。

月宫的嫦娥恐怕后悔偷了后羿的长生不老药,

现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。

赏析:

就内容而论,这是一首咏嫦娥的诗。然而各家看法不一。有人以为歌咏意中人的私奔,有人以为是直接歌咏主人公处境孤寂,有人以为是借咏嫦娥另外有所寄托,有人以为是歌咏女子学道求仙,有人以为应当作无题来看。我们姑且当作歌咏幽居寂处,终夜不眠的女子。以此而论,着实写得贴情贴理。语言含蕴,情调感伤。

浣溪沙的诗意


浣溪沙的诗意

1、《浣溪沙簌簌衣巾落枣花》

宋苏轼

簌簌衣巾落枣花,

村南村北响缲车。

牛衣古柳卖黄瓜。

酒困路长惟欲睡,

日高人渴漫思茶。

敲门试问野人家。

注释:

1、徐门:即徐州。

2、谢雨:雨后谢神。

3、簌簌:花落貌,一作蔌蔌,音义皆同。

4、缫车:抽丝之具。缫,一作缲,把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。

5、牛衣:蓑衣之类。这里泛指用粗麻织成的衣服。《汉书。食货志》有贫民常衣牛马之衣的话。

6、漫思茶:想随便去哪儿找点茶喝。漫,随意,一作谩。

译文:

枣花纷纷落在衣襟上。

村南村北响起车缫丝的声音,

古老的柳树底下有一个穿牛衣的农民在叫卖黄瓜。

路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。

艳阳高照,无奈口渴难忍,想随便去哪找点水喝。

于是敲开一家村民的屋门,问:可否给碗茶?

2、《浣溪沙》

宋晏殊

一曲新词酒一杯,

去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,

似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

译文:

我填上一曲新词,倒上一杯美酒,

这时的天气,与去年相同。

当夕阳西下,何时才能回转?

令人无可奈何,看见花儿又残落了;

似曾相识,春燕又飞回。美好的事物无法挽留,只不过是似曾相识而已,想到这些令人感伤。

我独自在小径里徘徊,感觉很伤感。

3、《浣溪沙》

宋李清照

淡荡春光寒食天,

玉炉沈水袅残烟,

梦回山枕隐花钿。

海燕未来人斗草,

江梅已过柳生绵,

黄昏疏雨湿秋千。

注释:

1、淡荡:形容春光疏淡骀荡。

2、沉水:沉香。

3、花钿:一种花形首饰。

4、斗草:古代民间一种斗草的游戏。

5、生绵:谓柳杨花飘絮。

喜欢《江上渔者的诗意》一文吗?“迷你句子网”希望带您更加了解诗句,同时,jzd365.com编辑还为您精选准备了追求者送花寄语专题,希望您能喜欢!